Hand-painted thangka from the practice text

Practice of Chenrezig (Avalokiteśvara)

The meditation-recitation of four-armed Chenrezig given here is a particularly effective practice method. Its lineage originates with the 15th century Tibetan mahasiddha Tangtong Gyalpo.

Practice Text: Chenrezig Sadhana & Commentary

Translated under the guidance of Shamar Rinpoche by Pamela Gayle White

The book includes the practice text ExtendingThroughout Space for the Benefit of Beings by Tangtong Gyalpo and The Commentary Continual Rain for the Benefit of Beings by Khakhyab Dorje, the 15th Karmapa. The text is presented in Tibetan, English Transliteration and in English. Commentary is presented in English. Available for online purchase, or at a local Bodhi Path center. Spiral bound, 46 pages.

From the Introduction: “As one of the Buddha Shakyamuni’s eight close disciples, Chenrezig—Avalokiteshvara in Sanskrit—was present when the Buddha gave teachings on the Bodhisattvayana. Chenrezig is a tenth bhumi bodhisattva: one whose realization is so luminous and complete that he is endowed with all of the qualities of a Buddha and could be considered fully enlightened. His vow is to remain in samsara until all beings have been freed from the agony and confusion of cyclic existence…The meditation-recitation of four-armed Chenrezig given here is a particularly effective practice method for human beings. Its lineage originates with the 15th century Tibetan mahasiddha Tangtong Gyalpo, who was Chenrezig himself in human form. It belongs to the “gom-loung” class, meaning that we may engage in the practice without having first received an empowerment. Though it is quite accessible and easy to follow, this concise form of the Chenrezig meditation-recitation can ultimately lead to the same deep realization and results as far more elaborate Chenrezig practices.”

Chenrezig mantra
Chenrezig mantra

Resources: Recordings of the Melody

Chenrezig Melody (Tibetan)

Karma Trinlay Rinpoche has provided an audio recording of the traditional Tibetan melody as are source for practitioners.

Chrenrezig Melody (English)

Chanting the Heart of Compassion
Throughout his 40+ years of teaching Westerners, Shamar Rinpoche saw the need for the transposition of Buddhist practices into a more accessibl e form for a diverse audience. He worked closely with a few students on the translation of traditional Tibetan sadhanas in order to further the goal of translating and preserving rituals from one culture to another. The Chenrezig practice melody in English is the result of a long process involving teachers, translators, musicians, songwriters and practitioners, all working in direct contact with Shamar Rinpoche. To complete Rinpoche’s vision, an effort is underway to produce a “learning version” and a “lis tening version” of the melody that Rinpoche specifically approved in 2014. The learning version is currently available for download. The listening version is undergoing arrangement and professional recording.

Chenrezig practice melody in English, Learning Version
1 voice, 1 guitar. This recording is intended for personal use and for playing during group practices

Chenrezig practice melody in English, Listening Version
Full arrangement with additional instruments. This recording is currently in progress.